CULTURE CODE – BỘ NGUYÊN TẮC VĂN HOÁ – Design Thinking Community
1. Purpose – Vì sao chúng ta tồn tại / Why We Exist
Chúng ta cùng nhau tồn tại để kiến tạo một Việt Nam hạnh phúc – nhân ái – bền vững, thông qua việc ứng dụng Design Thinking & Wellness để:
– Nuôi dưỡng thân – tâm – trí của mỗi con người
– Kết nối cộng đồng sống tử tế và giàu lòng trắc ẩn
– Bảo vệ thiên nhiên như một phần của chính chúng ta
– Thúc đẩy một nền kinh tế vì sự sống, không chỉ vì tiền.
We exist to co-create a happier, kinder, and more sustainable Vietnam by applying Design Thinking & Wellness to:
– Nurture the body, mind, and soul of each person
– Connect communities rooted in compassion and integrity
– Protect nature as an essential part of who we are
– Inspire a life-centered economy, not just a money-centered one.
2. Core Beliefs – Niềm tin nền tảng / Foundational Beliefs
– Con người chỉ phát triển bền vững khi thân – tâm – trí được nuôi dưỡng.
Human growth becomes sustainable only when body – mind – soul are nourished.
– Đồng cảm & lắng nghe là nền tảng của đổi mới.
Empathy and deep listening are the foundations of meaningful innovation.
– Cộng đồng mạnh lên nhờ đóng góp chung, không phải thành tích cá nhân.
Communities grow stronger through collective contribution, not individual ego.
– Thay đổi lớn bắt đầu từ những hành động nhỏ, nhất quán và nhân văn.
Big change begins with small, consistent, compassionate actions.
.

.
3. Core Values – Giá trị cốt lõi (không đánh đổi) / Non‑Negotiable Values
– Empathy – Đồng cảm & thấu hiểu con người
Chúng ta bắt đầu mọi đổi mới từ việc lắng nghe và thấu hiểu.
We start every innovation with listening and understanding.
– Co‑creation – Đồng kiến tạo
Không ai sở hữu chân lý tuyệt đối; chúng ta cùng nhau tạo ra giải pháp.
No one owns the whole truth; we co-create solutions together.
– Integrity – Chính trực, minh bạch, tử tế
Chúng ta làm điều đúng, ngay cả khi không ai nhìn thấy.
We do what is right, even when no one is watching.
– Well‑being First – Con người & sức khỏe là trung tâm
Không có “thành công” nào đáng giá nếu đánh đổi sức khỏe & phẩm giá con người.
No “success” is worth sacrificing human health or dignity.
– Regeneration – Bền vững & tái sinh hệ sinh thái
Chúng ta không chỉ làm giảm các tác nhân gây hại, mà cố gắng tái sinh & chữa lành hệ sinh thái.
We aim not only to “do less harm” but to regenerate and heal ecosystems.
– Learning by Doing – Thử nghiệm -học hỏi – tiến hoá liên tục
Thử nhỏ, học nhanh, chỉnh liên tục, không sợ sai.
We prototype small, learn fast, and improve continuously without fear of failing.
– Community before Ego – Cộng đồng trên cái tôi cá nhân
Danh tiếng và thành tựu cá nhân không quan trọng bằng lợi ích chung.
Personal fame or achievement is secondary to the well-being of the community.
Highlight quote
When values are at risk, we protect the values over short‑term gain.
Khi giá trị bị đe doạ, chúng ta bảo vệ giá trị trước lợi ích ngắn hạn.
4. Behavioral Code – Quy tắc ứng xử / Code of Interaction
Cách chúng ta ứng xử với nhau – How We Interact With Each Other
We Always Do / Những điều chúng ta luôn làm
- Lắng nghe sâu trước khi phản biện – Listen deeply before responding
- Tôn trọng sự khác biệt & đa dạng quan điểm – Respect diversity and differences
- Chia sẻ chân thật, không phán xét – Share honestly, without judgment
- Hợp tác trên nền tảng tin cậy & trách nhiệm – Collaborate with trust and accountability
- Ghi nhận đóng góp công bằng – Acknowledge contributions fairly
We Do Not Do / Những điều chúng ta không làm
- Công kích cá nhân, gây chia rẽ – Personal attacks or divisive behavior
- Đặt lợi ích cá nhân lên trên cộng đồng – Prioritizing self‑interest over community well‑being
- Đánh đổi giá trị vì hình thức hoặc danh tiếng – Sacrificing values for publicity or performance
- Hoạt động hình thức nhưng không tạo giá trị thật – Performative activities without real impact
5. Ways of Working – Cách chúng ta làm việc / How We Work
Chúng ta làm việc theo nguyên tắc/ We work with the principle:
Làm nhỏ – Thử nhanh – Học sâu – Nhân rộng có trách nhiệm
Start small – Test fast – Learn deeply – Scale responsibly
Mỗi sáng kiến phải tạo giá trị cho ít nhất một trục: Self – Community – Nature – Economy
Every initiative must create value in at least one axis: Self – Community – Nature – Economy
- Wellness of Self (Bản thân)
- Wellness of Community (Cộng đồng)
- Wellness of Nature (Thiên nhiên)
- Wellness Economy (Kinh tế vì sự sống)
– Ra quyết định dựa trên dữ liệu + thấu cảm + đạo đức
Decisions are guided by data, empathy, and ethics
– Lãnh đạo theo mô hình trao quyền (Steward Leadership)
Leadership is grounded in stewardship and empowerment
6. Identity & Spirit – Bản sắc & tinh thần / Identity & Spirit
Cộng đồng của chúng ta mang tinh thần/ Our community is:
– Ấm áp – nhân văn – sáng tạo – có chiều sâu
Warm, human‑centered, creative, and grounded
– Kết hợp khoa học, trí tuệ cảm xúc & văn hoá Việt
Blending science, emotional intelligence, and Vietnamese culture
– Sáng tạo gắn với đời sống, không xa rời thực tế – Creativity must stay connected to real life
– Hướng về hy vọng – chữa lành – tái sinh – Oriented toward hope, healing, and regeneration
7. Impact Commitment & Cultural Guardrails – Cam kết tác động & Ranh giới văn hoá
Impact Questions block
Mỗi hoạt động phải trả lời được / Every activity must answer:
- Ai được nâng đỡ? Who is supported?
- Cộng đồng nào được kết nối? Which community is strengthened?
- Hệ sinh thái nào được bảo vệ hoặc tái sinh ? Which ecosystem benefits?
- Tác động có thật – bền – có ý nghĩa không? Is the impact real, sustainable, and meaningful?
Guardrails / Ranh giới văn hoá
Chúng ta tạm dừng hoặc từ chối bất kỳ hoạt động nào nếu / We pause or decline any activity that:
- Gây tổn thương con người, thiên nhiên hoặc cộng đồng- Harms people, nature, or community integrity
- Mang động cơ vụ lợi hoặc thao túng -Contains manipulation or self‑serving intent
- Đi ngược tinh thần nhân văn & bền vững – Violates human‑centered or sustainability principles
- Không phù hợp với DNA* & Culture Code – Misaligns with our DNA and Culture Code
8.Member Pledge – Lời cam kết thành viên / Member Pledge
My Personal Pledge
“Tôi tham gia cộng đồng này với tinh thần đồng cảm, trách nhiệm và yêu thương. Tôi học hỏi – đóng góp – giữ gìn giá trị chung và cùng mọi người kiến tạo một Việt Nam hạnh phúc & bền vững hơn.”
“I join this community with empathy, responsibility, and compassion. I learn, contribute, and uphold our shared values – together co‑creating a happier and more sustainable Vietnam.”
*DNA của cộng đồng là hệ giá trị & tinh thần sâu nhất định hình cách mọi người nghĩ, cảm, hành động, và làm cho cộng đồng đó trở thành duy nhất.
Bài liên quan:
Wellness Series 2026: Reborn Việt Nam – Kiến tạo nền kinh tế hạnh phúc (The well-being economy of life & love)
Reborn Việt Nam – Tái sinh của sự sống
Đổi mới từ bên trong – Hành trình trở về sự đủ đầy – Innovating from Within – A Journey Back to Wholeness

